SSブログ

サボってチンするだけの夕食。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140924-00000116-jij-soci

聞いたことがあるのと、自分で使うのは結構違いますよね。

僕は「チンする」はあまり使わなかったりします。

一方で「サボる」は子供の頃から当たり前のように使っていました。

(サボタージュという言葉を知ったのは随分後でしたが)

だから「サボる」が「チンする」に負けているのはちょっとびっくり。

「告る」は例えば学生のように若い人と話すときには使いますが、

自分から使うことはないですね。

中学や高校の時は「セブる」を使っていましたね。

「セブンイレブンに行く」と「セブンブリッジをする」の両方の意味で使われました





今日痛感したことは、体力なくなったなぁ、自分。

とりあえず今日は風呂に入ったら

アイスクリームを食べてオレンジジュースを飲んで寝ようっと。

nice!(0)  コメント(2) 

nice! 0

コメント 2

B.B be ambitious!

>「チンする」
入力するとちゃんと変換されますし、我が家ではふざけて「Hey yo! Rap de Chin!」
などと言っています。
…でも実行するのは、どこかで出来合いの弁当を買うとか、作りおきのおかずを後から食べるとかの時が多い気がします。
語彙が身に付いていないということは、タッキーがそういう食事をする機会がほとんど無かったということ。
チンする必要の無い食生活を贈ってくれたご両親に感謝ですね!
by B.B be ambitious! (2014-09-26 00:33) 

たっきー

>B.B be ambitious!さん

いぇいぇ、むしろ「チン」する機会は他の家庭より
多かったじゃないかなと思いますよ{汗}
今は毎日「チン」してますし{ひらめき}

英語っぽくするとどうしてもあごって感じになるんだよなぁ。
ボクシングの影響?かも。

しかし、最近の電子レンジは「チン」って言わないんじゃないの?
by たっきー (2014-09-28 23:56) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。